Infinitive, Gerund, Phrase and Clause in English- Definition, Meaning, Examples and Exercise

Infinitive: Verb के पहले to लगाकर Infinitive बनाया जाता है। जैसे—to laugh, to play, to weep, to drink, etc.

Gerund: Verb में ing जोड़कर Gerund बनाया जाता है। जैसे dancing, laughing, playing, etc.

Infinitive/Gerund का प्रयोग वाक्य में Subject/Object/ Complement के रूप में होता है।

हम यहाँ इसका प्रयोग वाक्य में Subject के रूप में करेंगे।

जब हिंदी वाक्य का कर्ता क्रिया से बना हो, तब उस कर्ता का अनुवाद Infinitive/Gerund से होगा।

जैसे

  1. खेलना लाभदायक है। To play is useful. or, Playing is useful.
  2. टहलना एक व्यायाम है। To walk is an exercise. or, Walking is an exercise.
  3. शराब पीना बुरा है।। To drink is bad. or, Drinking is bad.
  4. झूठ बोलना पाप है। To tell a lie is a sin. or, Telling a lie is a sin.
  5. अँगरेजी सीखना आसान है। To learn English is easy. or, Learning English is easy.

Phrases

Phrase कुछ words से बने होते हैं जो वाक्य का एक part होता है। Phrase को group of words समझें; ऐसे words के group जिसमें आपसी पकड़ तथा विशेष संबंध रहता है, परंतु इसमें Subject और Verb का वह तालमेल नहीं होता जो clause या sentence में होता है।

इस chapter में हम Phrase as Subject पर विचार करेंगे।

इन वाक्यों को देखें

  1. क्या खाएँ यह एक समस्या है।
  2. कैसे पढ़ें यह एक प्रश्न है।
  3. कहाँ जाएँ यह विचाराधीन है।
  4. क्या करें यह पता नहीं है।
  5. क्या नहीं करें यह तय नहीं है।

इन वाक्यों में ‘‘क्या खाएँ”, “कैसे पढ़े’ इत्यादि Phrases हैं और इनका प्रयोग वाक्यों में Subject के रूप में हुआ है।

आप इन Phrases का अनुवाद इस ढाँचे पर बनाएँ

Question word + (not) + to + v1

क्या खाएँ What to eat.

कैसे पढ़ें How to read.

क्या नहीं करें What not to do.

पूरे वाक्य का अनुवाद करने के लिए पहले Phrase दें, तब वाक्य की क्रिया और फिर अन्य पद दें। यह’ की अँगरेजी this नहीं दें। यहाँ this लुप्त रहेगा।

Solved Examples:

  1. क्या खाएँ यह एक समस्या है। What to eat is a problem.
  2. कैसे पढ़े यह एक प्रश्न है। How to read is a question.
  3. कहाँ जाएँ यह विचाराधीन है। Where to go is under consideration.
  4. क्या करें यह पता नहीं है। What to do is not known.
  5. कहाँ ठहरें यह तय नहीं है। Where to stay is not decided.
  6. क्या नहीं करें यह तय नहीं है। What not to do is not decided.

Clause

(उपवाक्य)

Clause वाक्य का एक भाग होता है। Clause के पास अपना Subject और Verb होता है, परंतु यह एक complete meaning नहीं दे पाता है जो एक Sentence देता है।

Where she lives is not known” एक Sentence है जिसमें Where  she lives एक Clause है जो Subject के रूप में आया है।

हम यहाँ ऐसे वाक्यों के अनुवाद पर विचार करेंगे जिनमें Clause एक Subject के रूप में प्रयुक्त है।

Solved Examples:

  1. वह क्या करती है यह मालूम . नहीं है। What she does is not known.
  2. वह क्यों इंतजार करती है यह एक रहस्य है।  Why she waits is a mystery.
  3. तुम कहाँ रहते हो यह मुझे पता है। Where you live is known to me.
  4. राम कहाँ गया यह एक रहस्य है। Where Ram went is a mystery.
  5. मेरा भाई कब आएगा यह अनिश्चित है। When my brother will come is uncertain.
  6. वह जो कहता है वह सही है। What he says is right.

ऐसे वाक्यों में यह’ के पहले आनेवाला उपवाक्य वाक्य का असली Subject होता है।

ऐसे वाक्यों के अनुवाद में ‘यह’ की अँगरेजी लुप्त हो जाती है। यह भी ध्यान रखें कि उपवाक्य का अनुवाद प्रश्नवाचक शब्द से शुरू होने के बावजूद Assertive Sentence के pattern पर ही बनता है।

प्रश्नवाचक शब्द से शुरू नहीं होने पर That से Clause को शुरू करना आवश्यक हो जाता है।

जैसे

  1. राम गरीब है यह पता है। That Ram is poor is known.
  2. पृथ्वी गोल है यह सबको पता है। That the earth is round is known to all.
  3. वह निर्दोष है यह एक तथ्य है। That he is innocent is a fact.
  4. राम ईमानदार है यह स्पष्ट है। That Ram is honest is clear.

Relative Clause

इन वाक्यों के अनुवाद को समझें

  1. जो लड़का खेल रहा है वह मेरा भाई है। The boy who is playing is my brother.
  2. जो लड़के खेल रहे हैं वे मेरे दोस्त हैं। The boys who are playing are my friends.
  3. जो लड़का चोरी करता है वह सजा पाता है। The boy who steals gets punishment.
  4. जो लड़के चोरी करते हैं वे सजा पाते हैं। The boys who steal get punishment.
  5. जो गाय चर रही है वह मेरी है।  The cow who is grazing is mine.
  6. जो गायें चर रही हैं वे मेरी हैं। The cows who are grazing are mine.
  7. जो कठिन परिश्रम करता है वह सफलता पाता है। One who works hard gets Success.
  8. जो कठिन परिश्रम करते हैं वे सफलता पाते हैं। Those who work hard get success.

उपर्युक्त वाक्यों में “who is playing”, “who are playing” इत्यादि Relative Clauses हैं। ‘who’ Relative Pronoun है जो Clause का subject है और इसका प्रयोग persons/animals के लिए हुआ है। who के बदले that भी दे सकते हैं, परंतु who का प्रयोग ज्यादा होता है।

निर्जीव पदार्थों के लिए Relative Clause में which/that का प्रयोग subject के रूप में किया जाता है।

जैसे

जो पुस्तक टेबुल पर है वह मेरी है।  The book that/which is on the table is mine.

जो पुस्तकें टेबुल पर हैं वे  तुम्हारी हैं। The books that/which are on the table are yours.

Note: (i) मात्र ‘जो’ रहने पर one/those का प्रयोग होता है। Singular अर्थ के लिए one और Plural अर्थ के लिए those का प्रयोग होता है।

(ii) वह/वे की अँगरेजी लुप्त हो जाती है।

error: