Grammar

Grammar the Gate of Success

Grammar

Grammar the Gate of Success

English Idioms AtoZ (R)

●▬▬๑۩ Englishpur ۩๑▬▬▬●

🍎 English Idioms AtoZ🍏

▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭

English Idioms (R)

List of commonly used English idioms that start with R.

🍄Race Against Time: To rush to meet a deadline, to be forced to do something very quick

एक समय सीमा को पूरा करने के लिए, बहुत जल्दी कुछ करने के लिए मजबूर होने के लिए

🍄Rain Cats And Dogs: Rain heavily

भारी बारिश

🍄Rain on Someone’s Parade: Spoil someone’s plans

किसी की योजना को बिगाड़ें

🍄Raise (Someone’s) Hackles: Make someone angry and defensive

किसी को क्रोधित और रक्षात्मक बनाना

🍄Raise One’s Voice: Talk loudly

जोर से बात करो

🍄Raise Red Flags: Warn of trouble ahead

आगे मुसीबत की चेतावनी

🍄Raise the Bar: Increase standards in a certain competition or area of endeavor

एक निश्चित प्रतियोगिता या प्रयास के क्षेत्र में मानकों को बढ़ाएं

🍄Raise the Roof: Make a great deal of noise (said of a crowd)

शोर का एक बड़ा सौदा (एक भीड़ के बारे में कहा)

🍄Rake (Someone) Over the Coals: To scold someone severely

किसी को बुरी तरह से डांटना

🍄Rake Over the Ashes: Restart a settled argument; examine a failure

एक बसे तर्क को फिर से शुरू करें; एक विफलता की जाँच करें

🍄Rake Someone Over the Coals: Scold severely

बुरी तरह डांटा

🍄Rank and File: The ordinary members of an organization

किसी संगठन के साधारण सदस्य

🍄Read Between the Lines: Perceive what is not explicitly stated

स्पष्ट रूप से जो नहीं कहा गया है उसे स्वीकार करें

🍄Read the Tea Leaves: Predict the future from small signs

छोटे संकेतों से भविष्य की भविष्यवाणी करें

🍄Rear Its Ugly Head (said of a problem or something unpleasant): Appear, be revealed

प्रकट हो, प्रगट हो

🍄Rearrange the Deck Chairs on the Titanic: Taking superficial actions while ignoring a much larger and perhaps fatal problem

बहुत बड़ी और शायद घातक समस्या की अनदेखी करते हुए सतही कार्रवाई करना

🍄Red Flag: A warning; a sign of trouble ahead

चेतावनी; आगे मुसीबत का संकेत

🍄Red Herring: A misleading clue; something intended to mislead

एक भ्रामक सुराग; गुमराह करने के इरादे से कुछ

🍄Red Meat: Political appeals designed to excite one’s core supporters; demagoguery

एक प्रमुख समर्थकों को उत्साहित करने के लिए तैयार की गई राजनीतिक अपील

🍄Red Tape: Bureaucracy; difficult bureaucratic or governmental requirements

कठिन नौकरशाही या सरकारी आवश्यकताओं

🍄Red-Light District: A neighborhood with many houses of prostitution

वेश्यावृत्ति के कई घरों के साथ एक पड़ोस

🍄Reinvent the Wheel: Devise a solution to a problem for which a solution already exists

एक समस्या का समाधान तैयार करें जिसके लिए एक समाधान पहले से मौजूद है

🍄Riding High: Enjoying success

सफलता का आनंद ले रहे हैं

🍄Right as Rain: Absolutely correct

बिलकुल सही

🍄Right Under (One’s) Nose: In an obvious location, yet overlooked

एक स्पष्ट स्थान में, फिर भी अनदेखी की गई

🍄Right-Hand Man: Chief assistant

मुख्य सहायक

🍄Ring a Bell: Sound familiar

जाना पहचाना

🍄Ring a Bell: When something seems familiar

जब कुछ परिचित लगता है

🍄Rob Peter to Pay Paul: Pay off a debt with another loan; solve a problem in such a way that it leads to a new problem

एक और ऋण के साथ एक ऋण का भुगतान करें; किसी समस्या को इस तरह हल करें कि वह एक नई समस्या की ओर ले जाए

🍄Rob the Cradle: To be sexually or romantically involved with someone who is very young

किसी ऐसे व्यक्ति के साथ यौन या प्रेमपूर्ण रूप से शामिल होना जो बहुत छोटा है

🍄Rob the Cradle: To be sexually or romantically involved with someone who is very young

किसी ऐसे व्यक्ति के साथ यौन या प्रेमपूर्ण रूप से शामिल होना जो बहुत छोटा है

🍄Rock Bottom: An absolute low point

एक पूर्ण निम्न बिंदु

🍄Rock the Boat: Cause a disruption in a group. Often used in the negative: don’t rock the boat.

किसी समूह में व्यवधान उत्पन्न करना। अक्सर नकारात्मक में उपयोग किया जाता है: नाव को हिलाओ मत।

🍄Roll the Dice On: Take a risk

जोखिम ले

🍄Roll With the Punches: Deal with problems by being flexible

लचीला होकर समस्याओं से निपटें

🍄Rome Wasn’t Built in a Day: Complex projects take time

जटिल परियोजनाओं में समय लगता है

🍄Rookie Mistake: An error made by an inexperienced person

एक अनुभवहीन व्यक्ति द्वारा की गई त्रुटि

🍄Rotten to the Core: Entirely evil

पूरी तरह से बुराई

🍄Rub (Something) in Someone’s Face: Humiliate someone by repeating and criticizing his or her mistake

किसी व्यक्ति को उसकी गलती को दोहराने और उसकी आलोचना करने से अपमानित करना

🍄Rub It In: Say something that makes someone feel even worse about a mistake

ऐसा कुछ बोलें जो किसी गलती के बारे में और भी बुरा महसूस करे

🍄Rub Someone’s Nose in (Something): Humiliate someone by repeating and criticizing his or her mistake

किसी व्यक्ति को उसकी गलती को दोहराने और उसकी आलोचना करने से अपमानित करना

🍄Rubber-Stamp (v.): Approve something without consideration, as a formality

एक औपचारिकता के रूप में, विचार के बिना कुछ स्वीकृत करें

🍄Rule of Thumb: A general principle or guideline, not a specific formula

एक सामान्य सिद्धांत या दिशानिर्देश, कोई विशिष्ट सूत्र नहीं

🍄Run a Tight Ship: Manage an organization in a strict, well-regulated way

एक संगठन को एक सख्त, अच्छी तरह से विनियमित तरीके से प्रबंधित करें

🍄Run in the Family: Be inherited (as a trait) by multiple members of a family

एक परिवार के कई सदस्यों द्वारा विरासत में (एक विशेषता के रूप में) हो

🍄Run in the Family: To be a common family characteristic

एक सामान्य परिवार की विशेषता होना

🍄Run into a Buzz: Saw Encounter severe and unexpected problems

देखा गंभीर और अप्रत्याशित समस्याओं का सामना 

🍄Run off at the Mouth: Talk a lot about unimportant things, talk incoherently

महत्वहीन चीजों के बारे में बहुत सारी बातें करें, अनायास बात करें

🍄Run on Fumes: To be in a situation where one’s energy or resources is almost exhausted

ऐसी स्थिति में होना जहां किसी की ऊर्जा या संसाधन लगभग समाप्त हो गया हो

🍄Run Out of Steam: to gradually lose energy or enthusiasm

धीरे-धीरे अपनी ऊर्जा या जोश को खोते जाना

🍄Run the Table: Win every game or contest

हर खेल या प्रतियोगिता जीतें

English Idioms AtoZ (R)
Scroll to top